|
|

¿Conoces las lenguas criollas?

Publicado el 27/11/2023

Cada lengua nace como una evolución natural entre lenguas previas y culturas diferentes que requieren nuevas formas de comunicación. Las lenguas criollas son una categoría de lenguas que han surgido a lo largo de la historia como resultado de la mezcla de distintas lenguas, especialmente de influencia latina como el español, el italiano o el portugués, aunque también se puede apreciar influencias de lenguas como el alemán o inglés. A menudo se originan en situaciones de contacto entre grupos lingüísticos diferentes, como en las colonias, los puertos de comercio o las zonas de migración.

Aprender estas lenguas es especialmente importante si se necesita hacer negocios en las regiones en las que predominan, que en ciertos casos suelen ser zonas de alto turismo. Por ello varias empresas de traducción ofrecen servicios de traducción e interpretación de estas lenguas. Es importante destacar que la traducción a lenguas criollas puede presentar desafíos específicos, ya que estas lenguas a menudo tienen una ortografía no estandarizada y una variedad dialectal significativa. Por lo tanto, es importante contar con una agencia de traducción con profesionales capacitados y con experiencia en la lengua criolla específica que se va a traducir para garantizar la calidad y precisión de la traducción.

Índice de contenidos

Index of contents

Index du contenu

Inhaltsverzeichnis

Indice dei contenuti

  1. Lenguas Criollas
    1. Criollo haitiano
    2. Papiamento
    3. Criollo guineano
    4. Criollo de las islas del Caribe

Lenguas Criollas

Se estima que hay más de 100 lenguas criollas en todo el mundo, Las lenguas criollas se hablan en distintas regiones del mundo, como el Caribe, África, el Océano Índico, América Latina y algunas partes de Asia. Estas lenguas tienen una gran importancia cultural y social para las comunidades que las hablan ya que representan la historia y la identidad de estas comunidades y son un medio de comunicación y expresión cultural. A continuación, hagamos un recuento de las más conocidas.

Criollo haitiano

El criollo haitiano, también conocido como kreyòl ayisyen, es una lengua criolla que se habla en Haití, donde es la lengua materna de la mayoría de la población. También es hablada por comunidades de haitianos en otros países, como República Dominicana, Estados Unidos, Canadá, Francia, entre otros.

El criollo haitiano se originó a partir de la mezcla del francés colonial y distintas lenguas africanas traídas a Haití durante la época de la esclavitud. Aunque se utiliza una variedad de palabras francesas, el criollo haitiano es una lengua distinta del francés, con su propia gramática y vocabulario.

A lo largo de su historia, el criollo haitiano ha sido objeto de discriminación y estigmatización por parte de sectores de la sociedad haitiana que lo consideran una lengua inferior. Sin embargo, en las últimas décadas, ha habido un movimiento de reivindicación del criollo haitiano como lengua nacional y se ha promovido su enseñanza y uso en distintos ámbitos, como la educación y la cultura.

Papiamento

El papiamento se habla en las islas ABC (Aruba, Bonaire y Curazao) y también en algunas regiones de Surinam y de las islas vecinas de San Martín y Saba, como en algunas zonas de Venezuela. Es una mezcla del español, el portugués, el inglés y el holandés, contando con un vocabulario y una gramática propia.

El papiamento se caracteriza por ser una lengua muy versátil y flexible, que puede adaptarse a distintos contextos y situaciones comunicativas. Es la lengua materna de la mayoría de la población de las islas ABC y se utiliza en distintos ámbitos de la vida cotidiana, como la familia, la educación, los medios de comunicación y la cultura.

Criollo guineano

El criollo guineano, también conocido como kriyòl o guinéen, se habla en Guinea-Bissau y en algunas regiones vecinas de Senegal y Gambia. Es una lengua que surge de la mezcla del portugués colonial y distintas lenguas africanas, como el mandinga, el fula y el balanta, entre otras.

En 1998, se estableció una ortografía oficial para el criollo guineano, que se basa en el alfabeto latino y que ha sido adoptada por los medios de comunicación, el gobierno y la educación. También se ha promovido la traducción de obras literarias y académicas al criollo guineano, con el objetivo de valorar y preservar esta lengua y su cultura.

Criollo de las islas del Caribe

En las islas del Caribe no se tiene solo una lengua criolla, sino que es un grupo de lenguas que se hablan en las distintas islas, como el inglés criollo de Jamaica, el francés criollo de Guadalupe y Martinica, el holandés criollo de las Antillas Holandesas, entre otros.

Cada isla del Caribe tiene su propio dialecto criollo, con distintas características y particularidades. Por ejemplo, el criollo jamaicano es conocido por su música reggae y su influencia en la cultura popular, mientras que el criollo trinitense se ha influenciado por las lenguas indígenas y las lenguas europeas.

Hoy en día, muchas lenguas criollas siguen siendo habladas por millones de personas en todo el mundo. Sin embargo, algunas de ellas están en peligro de desaparecer debido a la influencia de lenguas dominantes y la falta de apoyo oficial a su enseñanza y uso en la educación y los medios de comunicación.

Quizá también te interesen estos otros artículos:

Imagen de Virginia Pacheco
Virginia Pacheco

Escritora para blogs y Community Manager interesada por la multiculturalidad y la diversidad lingüística. Desde su Venezuela natal, ha viajado y vivido largas temporadas en Francia, Alemania, Camerún y España, transmitiendo a su pasión por la escritura su experiencia intercultural.

Añadir nuevo comentario