Control de calidad

  • Conozca el servicio que paga.
En la actualidad existe una gran cantidad de individuos que no siendo profesionales de la traducción se dedican a la misma esporádicamente o profesionales que bajan la guardia en detrimento de la calidad de sus traducciones. Sin embargo, usted, el usuario final, ¿cómo puede saber que su traducción al chino o al alemán tiene la calidad que usted espera?
Nuestro servicio de control de calidad tiene el objetivo de responder a esta pregunta. También es nuestra intención luchar contra la falta de profesionalidad y de ética en el mundo de la traducción, reivindicando de esta manera la importancia y la dificultad del trabajo que realizamos.
  • Nuestro informe de control de calidad conlleva una valoración de los siguientes elementos:
  • Ortografía
  • Gramática
  • Tipografía
  • Consistencia terminológica
  • Falsas traducciones (cambian el sentido del original)
  • Uso de programas de traducción asistida
  • Terminología clave
Español