Quaterly newsletter

Winter 2015 Edition
News | Projects | Technology | International Business| Did you know...
In this winter edition of our newsletter, we will keep you up to date with the latest news at AbroadLink. Our most recent news is that we have a new brand name: AL Translations. We want to have a stronger digital presence. In order to achieve the goal, our new URL will be www.abroadlink.com. We will combine the brand name AL Translations contained in our domain with AbroadLink and AbroadLink Translations. I hope that you like the change.

More very important news for us and for our clients and providers this quarter is that we have successfully passed the audits for renewal of ISO-9001 certification for translation and DTP services.

We hope that this year really is a good year for the economy and that you all achieve your goals, both personally and professionally.

José Gambín

Sales and Marketing Director
Translation of plans created in Inventor Drawing by AutoDesk
SAFI, Manufacturing Systems, is a manufacturer of specialised equipment for the processing of olives: hoppers, defoliators, scales, stem removers... Its industrial designers use Inventor Drawing by AutoDesk
International Business
From AbroadLink to AL Translations
The company's marketing department has decided to approach the company's name to the markets where it has a higher turnover (Spain, England and France) as an improved internationalisation strategy.
2018 AbroadLink - All rights reserved. AbroadLink is a registered trademark of AbroadLink Translations, S.L. with Company Registry Number ESB18612895 and legal address at Castellana Business Center, C/Paseo de la Castellana 40, 8th floor, 28046, Madrid, Spain
We have renewed our ISO-9001 certification for translation and DTP services
In October last year AL Translations renewed its ISO-9001 certification for translation and DTP services. ISO-9001 renewal will give us the opportunity to improve our processes.
Automatic text extraction from AutoCAD files
AutoCAD by AutoDesk is one of the most widely used programs in architecture and design. Handling text in AutoCAD is highly complex. AL Translations has designed a proven and agile process for DTP in AutoCAD.
Did you know...
...that professional translation is into the mother tongue?
One of the principles taught in translation faculties around the world is that professional translators translate into their native language. In many cases, due to availability, price, or even ignorance, this is not followed.