Boletín de noticias trimestral
TRADUCTIO

Edición Verano 2016
 
Noticias | Trabajos | Tecnología | Negocio Internacional | ¿Sabía qué...?        
 

 


Bienvenido

Ya está aquí el verano y con este nuestro tercer boletín del año y mucho, mucho, mucho calor. Este boletín está enfocado a la traducción automática, es decir, la traducción realizada totalmente por un programa informático sin ninguna intervención humana. Realmente resulta apasionante ver la evolución a pasos agigantados de esta tecnología que está cambiando muchos de los procesos convencionales en el sector de la traducción

Atentamente,

José Gambín

Director de Ventas y Marketing

 

 
 


Trabajos 

Traducción de fichas de datos de seguridad

AL Traducciones propone una nueva fórmula para la traducción de fichas de datos de seguridad para cumplir con normativa REACH y ahorrar en costes de traducción. El flujo de trabajo implica el uso de la tecnología de memorias de traducción y de traducción automática.

Más información sobre

 
 
 


Negocio Internacional

“Se están abriendo nuevos mercados, sobre todo en Asia”

Esta es la afirmación que hace José Antonio Morilla, Managing Director GTB y Finance Head para España y Portugal del Deutsche Bank, que comparte su visión de la internacionalización de la empresa español en esta entrevista de Empresa Exterior.

Más información sobre
 

 
 
© 2016 AL Traducciones - Todos los derechos reservados.
 
2016 AL Traducciones - Todos los derechos reservados. AL Traducciones es una marca registrada de AbroadLink Translations, S.L. con CIF ESB18612895 y domicilio social en Castellana Business Center - C/Paseo de la Castellana 40, 8ª Planta, 28046, Madrid, España
   

 

 


Noticias

II Encuentro Miembros Cámara

La Cámara de Comercio de Granada repite su éxito con la organización del II Encuentro Miembros Cámara donde los miembros pudimos disfrutar de la presencia del psiquiatra Luis Gutiérrez, el asombroso Mago Migue, el actual alcalde de Granada, Francisco Cuenca, y el emprendedor granadino Raúl Berdonés.  

Más información sobre
 

 
 
     
 

Tecnología

La traducción automática es presente y futuro

Independientemente de los anuncios futuristas en las que parece que los ordenadores serán los terminators de los actuales traductores humanos, lo cierto es que la traducción automática ya ha conseguido hacerse un hueco importante en la oferta de servicios de traducción.

Más información sobre
 

 
 
 


¿Sabía qué...

…hay más acentos en Gran Bretaña que en EE.UU.?

Como curiosidad lingüística de este trimestre ponemos de relieve que aun siendo Gran Bretaña de menor tamaño y con una población cuatro veces menor, existen más dialectos en el territorio británico que en los Estados Unidos.

Más información sobre