|
|

Interpretación remota

PRESUPUESTO EXPRÉS

Pestañas verticales

Interpretación remota:
el futuro de la interpretación de conferencias

La interpretación de conferencias está experimentando un cambio, el mercado se diversifica. Descubre con nosotros los nuevos métodos y programas a la hora de interpretar de forma online. ¿Te unes al reto de la interpretación remota?

Cuando pensamos en interpretación, normalmente, no solemos imaginarnos a un intérprete en su casa, sentado delante de su ordenador. Solemos pensar en personas que se pasan la vida viajando y asistiendo a una conferencia tras otra sobre los temas más diversos. Hoy en día, la imagen que tenemos del intérprete suele ajustarse más a la primera descripción que a la segunda. ¿Por qué? Porque a causa de varios factores, entre los cuales no descartamos el de la nueva Covid-19, el mundo se está volviendo cada vez más digital y en el mundo de la interpretación no podía ser diferente.

En nuestro mundo multilingüe, los intérpretes se han vuelto imprescindibles, pero ¿cómo seguimos interpretando cuando ya todas las conferencias se llevan a cabo de forma digital?

Gestión de proyectos bajo la norma ISO-9001

Para poder ofrecer un buen servicio de interpretación, AL Traducciones se especializa en el cumplimiento de los requisitos de la normativa europea para la gestión de proyectos. De este modo, garantizamos la mejor calidad en cuanto a la gestión de nuestros proyectos de interpretación remota proporcionándoles a nuestros clientes la tranquilidad necesaria para planificar detenidamente sus eventos.

Ofrecemos a nuestros clientes un servicio de interpretación con una gestión totalmente integrada, apoyo técnico y todo el material necesario, asegurando, en todo momento, la mejor calidad.

Siempre por intérpretes nativos profesionales

AL Traducciones cuenta con un equipo experimentado de intérpretes con experiencia en diferentes sectores: política, ruedas de prensa, arte, negociaciones, etc.

“Para seguir adelante con la interpretación de conferencias y ofrecer precios competitivos es condición indispensable hacer uso de la tecnología."

AL Traducciones te proporciona una gestión de proyectos flexible y adaptada a tus necesidades. Para garantizar la mejor calidad trabajamos bajo la norma de calidad ISO-9001, que te ofrece la posibilidad de hacer un seguimiento de la evolución de tus proyectos a través de nuestro portal de clientes.

Tecnología lingüística al servicio de la interpretación

Para conseguir los resultados más profesionales a precios competitivos es condición indispensable hacer uso de la tecnología. AbroadLink Traducciones utiliza plataformas que integran sistemas de interpretación remota que, además de presentar una estructura de fácil manejo, aseguran unos altos estándares de calidad.

No dudes en ponerte en contacto con nosotros para obtener más información y hablar sobre tu proyecto de interpretación remota. Conoce los mejores programas para realizar tus conferencias: Zoom, Kudo, Interprefy, etc. y únete al mundo digital.