Traducción de manuales

Existen tres características comunes a tener en cuenta en la traducción de manuales:

  • Los manuales técnicos suelen tener secciones que se repiten dentro del manual y entre los distintos manuales de líneas de producto.
  • Suelen contener un elevado número de coincidencias parciales dentro del mismo manual y entre distintos manuales (un ejemplo de coincidencia parcial elevada lo podemos encontrar en párrafos que son exactamente iguales excepto por el modelo del producto)
  • Se pueden encontrar en muchos formatos distintos como Microsoft Word, Adobe InDesign, QuarkXpress. En aquellas empresas con un alto volumen de producción de manuales también se pueden encontrar en FrameMaker utilizando opciones avanzadas para la producción eficiente de manuales.

Uso avanzado de las herramientas de asistencia a la traducción (TAO)

En AL Traducciones, ponemos a su disposición nuestro conocimiento del uso avanzado de las herramientas de asistencia a la traducción (TAO) para ofrecerle importantes descuentos por todos aquellos elementos repetidos o parcialmente repetidos. Hacemos uso de la última tecnología para la colaboración en tiempo real de equipos especializados de traductores para proyectos de gran volumen.

Entre los beneficios que encontramos en un uso de avanzado de las herramientas TAO, está la posibilidad de manejar los formatos más comunes en los que podemos encontrar los manuales técnicos. Esto implica la extracción automática del texto a un formato estándar sobre el que trabaja el traductor así como su importación una vez el proceso de traducción ha finalizado. Conclusión: su departamento o proveedor de diseño gráfico ymaquetación ahorrará tiempo al no tener que cortar y pegar desde un documento de Word en su formato específico.

Servicios integrales: maquetación de manuales

Si lo que necesita no solo es la traducción del manual, si no un trabajo completo listo para enviar a imprenta, puede solicitarnos un presupuesto de la maquetación de sus documentos una vez traducidos. AL Traducciones cuenta con un equipo con años de experiencia en la maquetación de manuales con los principales programas de maquetación: FrameMaker, QuarkXpress, InDesign, MS Word, Publisher

Español