|
|

¿Sabías que...?

¿Sabías que...?
El mundo de la traducción no se limita a las palabras; también abarca culturas, historias y tradiciones . Una pregunta que a menudo desconcierta a nuestros clientes es por qué algunas lenguas se leen de izquierda a derecha y otras de derecha a izquierda . En este artículo, exploramos este fascinante fenómeno, sumergiéndonos en sus raíces históricas, prácticas y culturales.

Índice de contenidos

Index of contents

Index du contenu

Inhaltsverzeichnis

    Las raíces históricas y la utilidad de los soportes de escritura...
    ¿Sabías que...?
    La lengua es mucho más que una simple herramienta de comunicación. Refleja culturas humanas, experiencias y emociones de todo el mundo. Cada lengua tiene sus propios matices y expresiones únicas, algunos de los cuales están tan profundamente arraigados en la cultura que son prácticamente imposibles de traducir directamente a otras lenguas. En este artículo, exploramos algunos ejemplos fascinantes de palabras intraducibles o difíciles de traducir...
    ¿Sabías que...?
    La autoedición o DTP es un proceso que nos permite crear documentos con gráficos, texto e imágenes de alta calidad. El uso de la tecnología de impresión digital también nos ha permitido producir materiales impresos de alta calidad de manera rentable. Esta tecnología es utilizada tanto por empresas como por particulares para generar documentos de aspecto profesional. Además, se puede utilizar para crear artículos personalizados, así como tarjetas...
    ¿Sabías que...?
    La traducción es unos de los sectores con mayor igualdad salarial y calidad laboral. En este sector, además, el número de mujeres profesionales supera al de hombres. La traducción profesional es uno de los pocos sectores en los que las cifras muestran que existe un mayor número de mujeres que ejercen esta profesión que hombres. Estas cifras se han ido alcanzando a lo largo de las últimas décadas, sin embargo, puede que la raíz de esta...
    ¿Sabías que...?
    [TOC] 1. ¿Qué es una traducción jurada? El uso del servicio de traducciones juradas se ha vuelto cada vez más demandado debido a la globalización del mercado, el crecimiento migratorio y la expansión del turismo internacional. Esto se debe a que la traducción de documentos oficiales necesarios para gran cantidad de procedimientos, debe adaptarse a las leyes vigentes de cada país en específico. La traducción de un documento legal o administrativo...
    ¿Sabías que...?
    La profesión de traductor es muy antigua y se remonta a los primeros esfuerzos de los humanos por entenderse. Aunque se conoce poco, se requiere una gran capacidad de comprensión y adaptación, diplomacia e incluso talento artístico para realizar traducciones que respeten el original de forma precisa y sin distorsiones. Los prejuicios sobre la traducción profesional son muy comunes. Aquí 4 ideas preconcebidas comunes e inexactas sobre los...
    ¿Sabías que...?
    En un mundo en el que Internet se ha convertido en el principal motor de los intercambios económicos, es fundamental ampliar los horizontes para aumentar la facturación de tu empresa en el extranjero. La localización y la traducción de páginas web y aplicaciones móviles hacia los idiomas más utilizados es, por tanto, de suma importancia. Los idiomas más hablados, que son principalmente tres, no tienen necesariamente el mismo peso en Internet. [...
    ¿Sabías que...?
    En 2015, la aplicación para aprender idiomas Babbel realizó una encuesta a cerca de 14.000 usuarios para saber qué lenguas eran consideradas como las más «sexis». El resultado fue que las lenguas latinas lideran el ranking, siendo el francés el ganador indiscutible. No es un resultado sorprendente ya que hace tiempo que el francés tiene la reputación de ser LA lengua del amor a nivel internacional. Vale, pero ¿por qué se percibe el francés así...
    ¿Sabías que...?
    El vasco o euskera es un idioma que ha sido y sigue siendo un gran misterio para los estudiosos de la lingüística comparada y la filolingüística. Esta autenticidad del euskera ha suscitado diversas teorías en busca de una explicación de su nacimiento y evolución. Una de estas teorías relacionaría al vasco con el bereber, lengua del norte de África, aunque la revisión de los supuestos en los que se basaba esa teoría, así como estudios...
    ¿Sabías que...?
    La extraordinaria capacidad de invención del ser humano en el campo de la comunicación no deja de sorprendernos. En una época marcada por la revolución de las comunicaciones entre las personas siguen manteniéndose formas ancestrales de comunicación muy peculiares, como, por ejemplo, el silbo en la Isla de la Gomera en Canarias del que hablamos hace poco. Aunque existen muchos más ejemplos de comunicación a distancia en el viejo continente, hoy...