Últimas entradas

Muchas empresas multinacionales, así como empresas con una estrategia internacional, incluyen el portugués como lengua a traducir para poder acceder...
Para muchas empresas de alto nivel es fundamental mantener la uniformidad en la terminología empleada y en el uso del lenguaje por razones de...
Los avances de la inteligencia artificial y su aplicación al campo de la traducción automática no dejan de sorprendernos. Aunque tendemos a fijarnos...
En la mayoría de los casos, las páginas webs están gestionadas por Sistemas de Gestión de Contenidos (CMS, por sus siglas en inglés). Hay CMS, como...
Cualquiera que trabaje a caballo entre dos o más idiomas sueña con ser bilingüe. En algunos países como Inglaterra, el término supone que una persona...
Los atentados de Nueva York del 11 de septiembre de 2001 nos cambiaron la vida a todos. Este ataque al centro financiero del mundo puso en cuestión...
La traducción es una actividad que se presta con facilidad al intrusismo profesional , al fin y al cabo cualquier persona con un ordenador y...
Hace ya años que Sysfilter entró en mi vida, y puedo aseguraros que es una de las mejores inversiones que hemos hecho en la empresa. Dota al...
Si viajamos a Japón por negocios, es importante tener en cuenta algunas diferencias culturales y costumbres que pueden evitarnos una situación bo...
Desde el mes de febrero de 2016 la nueva dirección física y fiscal de AL Traducciones está en el Edificio ATENEA, C/Periodista Fernando Gómez de la...

Páginas

Compartir en: