|
|
512
512

Últimas entradas

20/10/2025
Gestión empresarial, Traducción
La traducción jurídica desempeña un papel estratégico en la protección de los intereses de una empresa o un particular en el extranjero. En un mundo en el que el comercio, las asociaciones y las obligaciones contractuales se extienden mucho más allá de las fronteras nacionales, resulta indispensable garantizar que los documentos oficiales sean comprensibles, válidos y vinculantes en la lengua del...
16/10/2025
Noticias AbroadLink, Productos sanitarios
Primera participación de AbroadLink en la Rentrée du DM 2025: traducción experta y compromiso con la calidad en el corazón del sector de los productos sanitarios. [TOC] AbroadLink Traducciones en la Rentrée du DM en Besanzón: una primera participación estratégica en Borgoña-Franco Condado Por primera vez, AbroadLink Traducciones participó en el evento imprescindible del otoño en el sector de los...
13/10/2025
Diferencias culturales
Hacer un regalo es uno de los gestos más antiguos y universales de la humanidad. Simboliza la gratitud, el reconocimiento y el deseo de crear un vínculo. Los objetos, las formas y los rituales pueden haber evolucionado a lo largo de los milenios, pero el significado profundo del regalo sigue siendo el mismo: mostrar agradecimiento a la otra persona y hacerle saber que es importante para nosotros...
09/10/2025
Tecnología lingüística, Traducción
La inteligencia artificial está transformando los procesos de traducción en las agencias profesionales. A diferencia de la simple traducción automática a través de DeepL o Google Translate, las agencias utilizan herramientas TAO (Traducción Asistida por Ordenador) avanzadas, que incorporan memorias de traducción, glosarios y algoritmos neuronales personalizables. El objetivo es aumentar la...
08/10/2025
¿Cómo traducir archivos de InDesign?
Maquetación
Aun en 2025, muchos departamentos de marketing siguen enviando documentos en Word cuando necesitan realizar una traducción de archivos de InDesign . Desconocen que es perfectamente viable enviar los archivos de InDesign directamente para su traducción. Hoy en día, prácticamente todos los programas de traducción asistida por computadora (TAO) empleados por traductores profesionales y empresas de...
06/10/2025
Traducción
Sin la traducción, el manga habría permanecido sin duda confinado en Japón. Gracias a la traducción, muchas personas pueden disfrutar de este nicho cultural, de este arte directamente venido desde Japón , lo que ha contribuido enormemente a su desarrollo a escala mundial. Pero traducir un manga es algo más que cambiar palabras de un idioma a otro. Es un arte delicado, que implica la transmisión...
02/10/2025
Noticias AbroadLink, Productos sanitarios
La traducción en el marco de los reglamentos MDR e IVDR contituye hoy una cuestión clave para los fabricantes de productos sanitarios y de diagnóstico in vitro. Este es precisamente el tema del webinario Translation Under the MDR and IVDR: What a PRRC/QARA Should Know! , organizado por Team-PRRC en colaboración con AbroadLink . El evento reunió a profesionales del sector sanitario para compartir...
29/09/2025
Noticias AbroadLink
En AbroadLink tenemos el placer de anunciar que estaremos en MEDICA 2025 , uno de los principales eventos mundiales de la industria sanitaria. Al participar por tercer año consecutivo, pretendemos utilizar esta plataforma internacional para aumentar nuestra visibilidad, consolidar nuestra red de socios y mostrar nuestras últimas innovaciones en traducción especializada para el sector médico. En...
22/09/2025
Tecnología lingüística, Traducción
La traducción es un trabajo entre bastidores: suele pasar desapercibida, pero es absolutamente necesaria para tareas tan cotidianas como ver una serie extranjera o entender las instrucciones de tu cafetera. No nos damos cuenta, pero está en todas partes: aplicaciones, series, manuales, menús... Traducir es algo más que hacer malabares con las palabras: es una habilidad, un arte practicado entre...
22/09/2025
Noticias AbroadLink, Productos sanitarios
Tras nuestra gratificante experiencia del año pasado en Málaga , en AbroadLink Traducciones tenemos el placer de anunciar nuestro patrocinio y participación en la 4ª cumbre anual de TEAM-PRRC 2025 que tendrá lugar en Roma, Italia, los días 23 y 24 de octubre de 2025 . Este acontecimiento europeo , líder en asuntos reglamentarios , se ha convertido en una piedra angular para los profesionales...