|
|
495
495

Últimas entradas

14/06/2024
Marketing internacional
Hoy, viernes 14 de junio, da comienzo la Eurocopa 2024 en Alemania, uno de los eventos deportivos más esperados del año. Cada edición demuestra que la Eurocopa es una cita obligatoria a la que acuden millones de aficionados de todo el mundo . Por ello, una cobertura mediática eficaz y multilingüe es esencial para llegar a un público internacional diverso . Las agencias de traducción desempeñan un...
07/06/2024
¿Sabías que...?
El mundo de la traducción no se limita a las palabras; también abarca culturas, historias y tradiciones . Una pregunta que a menudo desconcierta a nuestros clientes es por qué algunas lenguas se leen de izquierda a derecha y otras de derecha a izquierda . En este artículo, exploramos este fascinante fenómeno, sumergiéndonos en sus raíces históricas, prácticas y culturales. [TOC] Las raíces...
06/06/2024
Maquetación
El formato TMX ha logrado consolidarse como la manera estándar de intercambiar memorias de traducción entre sistemas de traducción, instalados incluso en distintos sistemas operativos. En el año 2007, cuando nuestro actual director de marketing escribió en MultiLingual el artículo: « Testing the implementation of the TMX standards », la mayoría de los programas ofrecían la posibilidad de utilizar...
31/05/2024
Maquetación
La comunicación entre empresas de diferentes culturas e idiomas se ha convertido hoy día en una necesidad habitual. Para las empresas que buscan expandirse internacionalmente , es crucial entender las particularidades lingüísticas y culturales de sus mercados objetivos. Una de estas particularidades a menudo ignorada es la dirección de lectura. ¿Sabías que algunas culturas leen de derecha a...
27/05/2024
Gestión empresarial
Los programas de gestión de relaciones con el cliente (CRM) se han convertido en un elemento indispensable en la gestión de una empresa. Se trata de una herramienta de software que reúne toda la información de la empresa y ofrece soluciones para optimizar constantemente el rendimiento y la eficiencia . Por ejemplo, se puede conectar con el sistema de telefonía virtual de la empresa, al funcionar...
24/05/2024
Diferencias culturales
[TOC] Introducción La comunicación es un aspecto universal del ser humano. Sin embargo, presenta diferencias importantes de una cultura a otra. Comprender estas diferencias es esencial para evitar malentendidos y fomentar intercambios armoniosos en un contexto intercultural. En este artículo, exploramos en qué medida las personas se comunican de manera diferente según su cultura, ya sea de forma...
17/05/2024
Traducción
La globalización ha abierto nuevas oportunidades de negocio para las empresas de todo el mundo. Sin embargo, esta expansión conlleva la necesidad de comunicarse eficazmente con mercados internacionales diversificados. Aquí es donde entra en juego la importancia crucial de la traducción. Contratar una empresa de traducción profesional que trabaja con traductores profesionales puede ayudar a las...
14/05/2024
Traducción
[TOC] Introducción Finlandia es un cautivador país nórdico que presume de paisajes impresionantes, una cultura vibrante y un sistema sanitario muy avanzado. Como estado miembro de la UE , cuenta con una legislación sobre productos sanitarios adaptada a las directrices de la Unión, lo que garantiza la seguridad y eficacia de dichos productos dentro de sus fronteras. Las lenguas oficiales de...
10/05/2024
Tecnología lingüística
A medida que las herramientas de traducción automática aumentan en popularidad y sofisticación, surge la pregunta: ¿qué deparará el futuro a las empresas de traducción en este panorama de cambio constante? Las agencias de traducción desempeñan un papel esencial en la prestación de servicios lingüísticos de alta calidad, y su importancia no puede subestimarse, ni siquiera en la era de la...
06/05/2024
Traducción
Uno de los principios que comparten redactores técnicos y traductores es el de la coherencia terminológica. En un texto especializado los sinónimos no sirven como recurso estilístico para enriquecer un texto sino que , muy al contrario, empobrecen calidad generando confusión . Leyendo el artículo 2 del reglamento europeo sobre productos sanitarios , vemos que también los juristas y legisladores...