27
531
Últimas entradas
Traducir una llamada telefónica a otro idioma, sin aplicación ni configuraciones complicadas: esa es la promesa que T-Mobile pone sobre la mesa para eliminar las barreras lingüísticas. Pero con la innovación tecnológica, las cuestiones sobre conformidad regulatoria y protección de datos se ponen en el centro de atención. [TOC] Live Translation para reducir las barreras lingüísticas: cómo funciona...
Hoy en día, las empresas y organizaciones buscan ampliar sus horizontes mirando a los mercados internacionales . Por ello, la comunicación multilingüe se convierte en un elemento estratégico fundamental. En este contexto la interpretación desempeña un papel esencial para superar las barreras lingüísticas y garantizar una comunicación fluida y eficaz . Confiar en una agencia de traducción...
El entrenamiento mental es un proceso que ayuda a los intérpretes a desarrollar las habilidades que necesitan para sobresalir en su profesión. Hay muchas formas en que los intérpretes y traductores pueden entrenar sus cerebros: leer, escribir, hablar, escuchar y memorizar . También pueden usar aplicaciones o software de entrenamiento mental para practicar sobre la marcha cuando no están en el...
Si lo que buscas es comunicarte de forma clara y eficiente durante reuniones y conferencias multilingües, deberías probar con la nueva función de interpretación de idiomas de Microsoft Teams. Pero, antes de nada, ahí van unos conceptos básicos sobre la interpretación: La interpretación de idiomas (o traducción simultánea oral de idiomas) permite a los intérpretes profesionales convertir lo que...
España es un país atractivo tanto para quienes los que visitan este país por turismo, como para quien decide adquirir aquí una segunda residencia. Además, la inmigración es un hecho relevante, España es un país de acogida y esto lleva a que muchas personas que desconocen o no dominen el idioma, pero que tienen que enfrentarse a los servicios sanitarios. ¿Imaginas estás en un país del cual no...
Una buena empresa de traducción cuenta con varios perfiles multidisciplinares que desarrollan tareas muy distintas unas de otras. Por ejemplo, en nuestro caso disponemos no solo de intérpretes simultáneos, sino también consecutivos. Estos últimos suelen ser más desconocidos, así que hoy profundizaremos en ellos para saber exactamente en qué consisten sus labores profesionales. [TOC] 1. Traducir...
[TOC] 1. Introducción Si estás llevando a cabo eventos para los que necesitas servicios de interpretación (o traducción oral) y aun no sabes qué es un infoport , ya va siendo hora de que descubras todas las posibilidades de la interpretación (o traducción oral). No te quedes atrás, en AbroadLink te lo explicamos todo desde 0. Si los eventos con interpretación son recurrentes en tu empresa...
Los profesionales de la interpretación y la traducción realizan tareas que pueden llegar a confundirse, pero que tienen un cometido totalmente diferente. En este artículo vamos a despejar cualquier duda sobre ambos servicios, que tienen un papel de máxima importancia a la hora de favorecer la comunicación entre ámbitos lingüísticos diferenciados. Ambas maneras de llevar un texto oral o escrito a...
Si has llegado a este blog es porque has tomado la decisión correcta y quieres obtener un presupuesto de interpretación para llevar a cabo tus eventos multilingües con nuestros servicios de interpretación de conferencias e interpretación remota . Como seguramente sabrás, cada evento es diferente. Es por eso, que desde nuestra agencia de traducción AbroadLink Traducciones queremos explicarte qué...
Con tanta tecnología, uno ya no sabe por dónde empezar a buscar a la hora de crear eventos multilingües en línea. Lo que sí está claro es que, una vez encontrado el programa con el que quieres trabajar, siempre tendrás algún problema con alguna función que no viene habilitada por defecto o que no sabes configurar . En el siguiente blog te dejo dos trucos muy útiles a la hora de crear eventos...









