|
|
218
495

Últimas entradas

02/08/2021
Traducción
Hablado por 280 millones de personas en todo el mundo, el ruso tiene un peso económico innegable: el comercio entre España y Rusia ascendió a 5.878 millones de dólares en 2019. Por supuesto, los hidrocarburos de Rusia son una parte importante de esta ecuación. Muchas empresas españolas tienen intereses en países de habla rusa, y necesitan poder contar con traducciones ruso-español fiables para...
30/07/2021
Traducción
Si alguna vez has necesitado la traducción jurada de algún título – universitario, por ejemplo – seguro que te has planteado la siguiente cuestión: ¿Necesito traducir el reverso de mi título? Circulan muchas teorías sobre qué debe o no debe ser traducido en una traducción jurada. En este artículo os daremos toda la información que necesitáis para afrontar la traducción de un título o expediente...
28/07/2021
Traducción
Es posible que alguna vez te hayas visto en la necesidad de solicitar la traducción de documentos oficiales para que tengan validez en otros países . De ser así, ¿alguna vez te has preguntado quién se encarga de la traducción oficial de estos documentos? ¿Puede cualquier profesional de la traducción realizar este trabajo? En este artículo hablaremos sobre todo lo que es necesario saber antes de...
16/07/2021
Traducción
El mercado del turismo médico se estima en 60.000 millones de dólares en todo el mundo en 2019. Se espera que siga creciendo y que alcance los 140.000 millones de dólares en 2026. La globalización del mercado de la salud es cada vez más visible y esto no decepciona a las partes interesadas. Los intereses económicos son tales que algunos países han hecho del turismo médico su prioridad. [TOC] 1. ¿...
09/07/2021
Traducción
El chinglish (o chininglish) es el inglés distorsionado por los chinos que intentan hacer frases. Puede resultar difícil traducir del chinglish.
05/07/2021
Traducción
Las diferencias entre el inglés estadounidense y el inglés canadiense no son muy pronunciadas, pero existen. Hay sobre todo una diferencia de acento.
02/07/2021
Traducción
Aunque puede parecer un fenómeno reciente, lo cierto es que la traducción automática tuvo su primera aparición ya en la década de 1950. En estos años, el sistema de traducción automática ha evolucionado considerablemente, hasta el punto de que hay quien considera que acabará desplazando la labor del traductor profesional . Pero, ¿hasta qué punto es esto cierto? Para poder responder a esta...
25/06/2021
Traducción
La traducción se remonta a la prehistoria. Los traductores siempre han sido necesarios. Las agencias de traducción tenían ya su equivalente en la Edad Media.
18/06/2021
Traducción
El esperanto es una lengua internacional creada en 1887. Sigue desarrollándose gracias a Internet y se tiene en cuenta en las herramientas de traducción.
14/06/2021
Traducción
Una patente presentada en un solo país protege la invención únicamente en ese país . En el mundo actual, si quieres desarrollar tu negocio en el extranjero y proteger adecuadamente tus derechos a nivel internacional, es esencial que traduzcas tus patentes. He aquí 4 puntos clave a los que prestar atención a la hora de elegir una agencia de traducción y garantizar la calidad de la traducción de...